Al Qur'an

يَا بُنَيَّ أَقِمِ الصَّلاَ ةَ وَ أْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ وَ انْهَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ اصْبِرْ عَلَى مَا أَصَا بَكَ إِنَّ ذَلِكَ مِنْ عَزْمِ اْلأُمُور [لقمان/17]

Hai anakku, dirikanlah shalat dan suruhlah (manusia) mengerjakan yang baik dan cegahlah (mereka) dari perbuatan yang mungkar dan bersabarlah terhadap apa yang menimpa kamu. Sesungguhnya yang demikian itu termasuk hal-hal yang diwajibkan (oleh Allah). (QS. Lukmaan (31) : 71

SILAHKAN DISEBARKAN

SILAHKAN DIPERBANYAK / DISEBARKAN DENGAN COPY PASTE ASAL SEBUTKAN SUMBERNYA, TERIMA KASIH

Kamis, 13 Oktober 2011

Thaharah / Bersuci (Bagian 2)




1.  Air Untuk Bersuci / Berwudhu

Air dan Macam-macamnya (المياه   و  أقسامها)

A. Macam yang pertama  : Air Mutlak   (القسم  الاول  من   المياه  :  الماء   المطلق)
Hukumnya bahwa ia suci lagi menyucikan, artinya bahwa air itu suci pada dirinya (zatnya) dan menyucikan bagi yang lainnya.  Yang termasuk air mutlak adalah sebagai berikut [1]:

 1.  Air Hujan, salju atau es, dan air embun, berdasarkan firman Allah I :
وَ  يُنَزِّلُ  عَلَيْكُمْ  مِنَ  السَّمَاءِ  مَاءً   لِيُطَهِّرَ  كُمْ  بِهِ   [الأنفال/11]
Dan Allah menurunkan kepadamu hujan dari langit untuk menyucikan kamu dengan hujan itu. (QS Al Anfal (8) : 20)
وَ  أَ نْزَ  لْنَا  مِنَ  السَّمَاءِ  مَاءً  طَهُورًا  [الفرقان/48]
Dan Kami turunkan dari langit air yang amat bersih (air yang suci dan mensucikan) (QS Al Furqon (25) : 48)

Juga berdasarkan sabda Rasulullah r yang diceritakan dari Abu Hurairah t :
صحيح البخاري - (ج 3 / ص 187/ح 708) و صحيح مسلم - (ج 3 / ص 264/ح 940) و سنن أبي داود - (ج 2 / ص 433/ح 663) و سنن النسائي - (ج 3 / ص 443/ح 885) و سنن ابن ماجه - (ج 3 / ص 30/ح 797) و مسند أحمد - (ج 14 / ص 408/ح 6867) و مصنف ابن أبي شيبة - (ج 7 / ص 30/ح 4) و السنن الكبرى للبيهقي - (ج 2 / ص 195) و سنن الدارمي - (ج 3 / ص 493/ح 1291) و مسند أبي يعلى الموصلي - (ج 12 / ص 351/ح 5963) و صحيح ابن حبان - (ج 8 / ص 45/ح 1806) :  حَدَّ ثَنَا  مُوسَى  بْنُ إِسْمَاعِيلَ  قَالَ  حَدَّ ثَنَا  عَبْدُ  الْوَ احِدِ  بْنُ  زِيَادٍ  قَالَ  حَدَّ ثَنَا  عُمَارَ ةُ  بْنُ  الْقَعْقَاعِ   قَالَ  حَدَّ ثَنَا  أَ بُو  زُرْعَةَ   قَالَ  حَدَّ ثَنَا أَ بُو  هُرَ يْرَ ةَ  قَالَ  )  كَانَ  رَسُولُ  اللَّهِ  صَلَّى  اللَّهُ  عَلَيْهِ  وَ سَلَّمَ   يَسْكُتُ  بَيْنَ  التَّكْبِيرِ  وَ  بَيْنَ   الْقِرَ اءَ ةِ  إِسْكَا تَةً  قَالَ  أَحْسِبُهُ قَالَ  هُنَيَّةً  فَقُلْتُ  بِأَبِي  وَ  أُمِّي  يَا رَسُولَ  اللَّهِ  إِسْكَاتُكَ  بَيْنَ  التَّكْبِيرِ  وَ  الْقِرَ اءَ ةِ   مَا تَقُولُ  قَالَ  أَقُولُ  ( اللَّهُمَّ  بَاعِدْ  بَيْنِي  وَ بَيْنَ  خَطَايَايَ  كَمَا  بَاعَدْتَ  بَيْنَ  الْمَشْرِقِ  وَ  الْمَغْرِبِ  ,  اللَّهُمَّ   نَقِّنِي   مِنَ  الْخَطَايَا  كَمَا  يُنَقَّى  الثَّوْبُ  اْلأَ  بْيَضُ  مِنَ   الدَّ نَسِ اللَّهُمَّ  اغْسِلْ  خَطَايَايَ   بِالْمَاءِ  وَ  الثَّلْجِ  وَ  الْبَرَدِ) (
Dari Abu Hurairah t, ia berkata, (Adalah Rasulullah r bila membaca takbir didalam shalat diam sejenak sebelum membaca Al fatihah, maka saya (Abu Hurairah t ) bertanya : Demi kedua orang tuaku wahai Rasulullah, apakah kiranya yang anda baca ketika berdiam diri diantara takbir dengan bacaan Al Fatihah?. Rasulullah r pun menjawab : "Ya Allah jauhkanlah daku dari dosa-dosaku sebagaimana engkau menjauhkan Timur dan Barat. Ya Allah bersihkanlah daku sebagaimana dibersihkannya kain yang putih dari kotoran. Ya Allah, sucikanlah daku dari kesalahan-kesalahanku dengan salju,air dan embun".)

2.  Air laut, berdasarkan sabda Rasulullah r yang diceritakan dari Abu Hurairah t:
سنن الترمذي - (ج 1 / ص 117/ح 64)  و موطأ مالك - (ج 1 / ص 55/ح 37) و سنن أبي داود - (ج 1 / ص 118/ح 76) و سنن النسائي - (ج 1 / ص 107/ح 59) و سنن ابن ماجه - (ج 1 / ص 467/ح 380) و  مسند أحمد - (ج 17 / ص 422/ح 8380) و المستدرك على الصحيحين للحاكم - (ج 1 / ص 475/ح 448) :  حَدَّ ثَنَا  قُتَيْبَةُ  عَنْ  مَالِكٍ  ح  و حَدَّ ثَنَا اْلأَ نْصَارِيُّ   إِسْحَقُ  بْنُ  مُوسَى  حَدَّ ثَنَا  مَعْنٌ  حَدَّ ثَنَا  مَالِكٌ  عَنْ  صَفْوَ انَ  بْنِ  سُلَيْمٍ  عَنْ  سَعِيدِ  بْنِ  سَلَمَةَ  مِنْ  آلِ ابْنِ  اْلأَزْرَقِ  أَنَّ  الْمُغِيرَ ةَ  بْنَ  أَبِي  بُرْدَ ةَ  وَ هُوَ  مِنْ  بَنِي  عَبْدِ  الدَّارِ  أَخْبَرَ هُ  أَ نَّهُ  سَمِعَ  أَ بَا هُرَ يْرَ ةَ   يَقُو لُ )  سَأَلَ  رَجُلٌ رَسُولَ  اللَّهِ  صَلَّى  اللَّهُ  عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ  فَقَالَ  يَا رَسُولَ  اللَّهِ  إِ نَّا  نَرْ كَبُ  الْبَحْرَ  وَ  نَحْمِلُ  مَعَنَا  الْقَلِيلَ  مِنَ  الْمَاءِ  فَإِنْ   تَوَضَّأْ نَا بِهِ  عَطِشْنَا  أَ فَنَتَوَضَّأُ  مِنْ  مَاءِ  الْبَحْرِ  فَقَالَ  رَسُو لُ  اللَّهِ  صَلَّى  اللَّهُ  عَلَيْهِ  وَ  سَلَّمَ  )هُوَ  الطَّهُورُ  مَاؤُهُ  الْحِلُّ  مَيْتَتُهُ( (
Dari Abu Hurairah t, dia berkata : (“Seorang lelaki menanyakan kepada Rasulullah r, katanya : ’Ya Rasulullah r, kami biasa berlayar di lautan dan hanya membawa sedikit air (air tawar). Jika kami pakai air tersebut untuk berwudhu, akibatnya kami akan kehausan, maka bolehkah kami berwudhu dengan air laut?’. Rasulullah r bersabda : ‘Laut itu airnya suci lagi mensucikan [2], dan bangkainya halal dimakan’”.) [3]

3.   Air Telaga, seperti riwayat hadits dibawah ini :
مسند أحمد - (ج 2 / ص 38/ح 532)  :   حَدَّ ثَنَا عَبْد اللَّهِ  بْن  أَحْمَد  قَالَ  حَدَّ ثَنِي  أَحْمَدُ  بْنُ  عَبْدَ ةَ  الْبَصْرِيُّ  حَدَّ ثَنَا  الْمُغِيرَ ةُ  بْنُ عَبْدِ  الرَّحْمَنِ  بْنِ  الْحَارِثِ  الْمَخْزُو مِيُّ  حَدَّ ثَنِي  أَ بِي  عَبْدُ  الرَّحْمَنِ  بْنُ  الْحَارِثِ  عَنْ  زَ يْدِ  بْنِ  عَلِيِّ  بْنِ  حُسَيْنِ  بْنِ عَلِيٍّ  عَنْ  أَبِيهِ  عَلِيِّ  بْنِ  حُسَيْنٍ  عَنْ  عُبَيْدِ اللَّهِ  بْنِ  أَبِي  رَ افِعٍ  مَوْلَى  رَسُولِ  اللَّهِ  صَلَّى  اللَّهُ  عَلَيْهِ  وَ سَلَّمَ  عَنْ  عَلِيِّ  بْنِ أَبِي  طَالِبٍ  رَضِيَ  اللَّهُ  عَنْهُ )..  أَنَّ  رَسُولُ  اللَّهِ  صَلَّى  اللَّهُ  عَلَيْهِ  وَ سَلَّمَ  فَدَعَا  بِسَجْلٍ  مِنْ  مَاءِ  زَمْزَمَ  فَشَرِبَ  مِنْهُ  وَ تَوَضَّأَ (  
Dari Ali bin Abi thalib t, (sesungguhnya Rasulullah r meminta seember penuh dari air zamzam, lalu diminumnya sedikit dan dipakainya buat berwudhu.)

4.  Air yang berubah disebabkan lama tergenang atau tidak mengalir, atau disebabkan bercampur dengan yang biasa hidup di air seperti kiambang, eceng gondok dll, menurut kesepakatan ulama hal tersebut masih termasuk air mutlak. Alasan yang diambil karena air tersebut masih air suci dan termasuk air yang difirmankan Allah I dalam ayat berikut :
فَلَمْ  تَجِدُوا  مَاءً   فَتَيَمَّمُوا  [المائدة/6]
Jika kamu tidak memperoleh air, maka bertayamumlah dengan tanah yang baik (bersih); (QS Al Maidah (5) :6)





B.  Macam yang kedua  : Air Musta’mal (air yang terpakai)   ( القسم الثاني : الماء المستعمل  )

Yaitu air yang telah terpisah dari anggota-anggota tubuh orang yang berwudhu atau mandi (air bekas dipakai mandi biasa atau wudhu), hukumnya suci lagi menyucikan seperti halnya air mutlak tanpa berbeda sedikitpun. Hal ini kembali ke hukum asal bahwa air itu asalnya adalah suci, dan tidak ada satu alasanpun yang mengakibatkan air itu menjadi najis jika hanya dipakai dari hal tersebut. Dalilnya adalah hadits-hadits dibawah ini :

مسند أحمد - (ج 54 / ص 453/ح 25774) و مصنف ابن أبي شيبة - (ج 1 / ص 33/ح 1)  :  حَدَّ ثَنَا  وَ  كِيعٌ  عَنْ  سُفْيَانَ  عَنْ  عَبْدِ اللَّهِ  بْنِ  مُحَمَّدِ  بْنِ  عَقِيلٍ قَالَ  حَدَّ ثَتْنِي  الرُّ بَيِّعُ  بِنْتُ  مُعَوِّذِ  ابْنِ  عَفْرَ اءَ  قَالَتْ   كَانَ  رَسُولُ  اللَّهِ  صَلَّى  اللَّهُ  عَلَيْهِ  وَ سَلَّمَ )  مَسَحَ  رَ أْسَهُ  بِمَا  بَقِيَ  مِنْ وَ ضُو ئِهِ  فِي  يَدَيْهِ  (
Ruba’iyi binti Muawwidz berkata sewaktu menerangkan wudhu Rasulullah r, katanya : (“Dan disapunya kepala Rasulullah r dengan sisa wudhu yang terdapat pada kedua tangannya”.)

صحيح مسلم - (ج 2 / ص 294/ح 556) و  سنن أبي داود - (ج 1 / ص 292/ح 200) و سنن النسائي - (ج 1 / ص 443/ح 269) و سنن ابن ماجه - (ج 2 / ص 156/ح 527) و مسند أحمد - (ج 20 / ص 247/ح 9704) و مصنف ابن أبي شيبة - (ج 1 / ص 199/ح 208) و السنن الكبرى للبيهقي - (ج 1 / ص 189) و مستخرج أبي عوانة - (ج 2 / ص 185/ح 600)  :   حَدَّ ثَنِي زُهَيْرُ  بْنُ  حَرْبٍ  حَدَّ ثَنَا  يَحْيَى  يَعْنِي  ابْنَ  سَعِيدٍ  قَالَ  حُمَيْدٌ  حَدَّ ثَنَا  ح  و حَدَّ ثَنَا  أَ بُو  بَكْرِ  بْنُ  أَبِي  شَيْبَةَ  وَ اللَّفْظُ  لَهُ حَدَّ ثَنَا  إِسْمَعِيلُ  ابْنُ  عُلَيَّةَ  عَنْ  حُمَيْدٍ  الطَّوِ يلِ  قَالَ  حَدَّ ثَنَا  بَكْرُ بْنُ  عَبْدِ  اللَّهِ  عَنْ   أَبِي  رَ افِعٍ  عَنْ  أَبِي  هُرَ يْرَةَ )  أَ نَّهُ   لَقِيَهُ  النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ  عَلَيْهِ  وَ سَلَّمَ  فِي  طَرِ يقٍ  مِنْ  طُرُقِ  الْمَدِينَةِ  وَ  هُوَ  جُنُبٌ  فَا نْسَلَّ  فَذَهَبَ  فَاغْتَسَلَ  فَتَفَقَّدَهُ  النَّبِيُّ  صَلَّى  اللَّهُ عَلَيْهِ  وَ سَلَّمَ  فَلَمَّا جَاءَ هُ  قَالَ ) أَ يْنَ  كُنْتَ  يَا أَبَا  هُرَ يْرَ ةَ؟ ( قَالَ   يَا رَسُولَ  اللَّهِ   لَقِيتَنِي  وَ أَ نَا  جُنُبٌ  فَكَرِهْتُ   أَنْ   أُجَالِسَكَ حَتَّى  أَغْتَسِلَ   فَقَالَ  رَسُولُ  اللَّهِ  صَلَّى  اللَّهُ  عَلَيْهِ  وَ  سَلَّمَ ) سُبْحَانَ  اللَّهِ   إِنَّ  الْمُؤْمِنَ  لاَ   يَنْجُسُ  ((
Dari Abu Hurairah t, (bahwa nabi r berjumpa dengannya di salah satu jalan di kota Madinah, sedangkan waktu itu ia dalam keadaan junub. Maka ia pun menyelinap pergi dari Rasulullah lalu mandi, kemudian datang kembali. Nabi r bertanya : “Kemana kamu tadi, wahai Abu Hurairah?”. Dijawab oleh Abu Hurairah t : “Ya Rasulullah, ketika saya berjumpa denganmu dalam keadaan junub, saya tak ingin menemanimu sedangkan saya tidak suci”. Maka bersabdalah Rasulullah r: “Maha Suci Allah, orang mukmin itu tak mungkin najis”.)

Dari kedua hadits diatas jelas sekali tidak ada alasan air bekas wudhu atau mandinya orang mukmin jadi tidak suci, sesuatu yang suci mengenai jasad orang mukmin itu suci maka suci pula bekasnya. Sehingga banyak para ulama yang sepakat dengan air mustamal ini sah melaksanakan wudhunya untuk shalat.



C.  Macam yang ketiga  : Air yang bercampur dengan barang yang suci (القسم الثالث: الماء الذي خالطه طاهر )

Air semacam ini adalah air yang tercampur dengan sabun, kiambang, tepung/bedak, dan lain-lain yang biasanya terpisah dengan air. Hukumnya tetap mensucikan selama kemutlakannya masih terpelihara. Jika sudah tidak terpelihara, sehingga ia tidak dapat lagi dikatakan air mutlak, maka hukumnya ialah suci pada dirinya, tidak mensucikan bagi yang lainnya.

موطأ مالك - (ج 2 / ص 171/ح 465)  و صحيح البخاري - (ج 4 / ص 478/ح 1175) و صحيح مسلم - (ج 5 / ص 17/ح 1557) و سنن أبي داود - (ج 8 / ص 414/ح 2734) و سنن النسائي - (ج 6 / ص 436/ح 1858) و سنن ابن ماجه - (ج 4 / ص 394/ح 1448) و مسند أحمد - (ج 42 / ص 293/ح 19860) و مصنف ابن أبي شيبة - (ج 3 / ص 129/ح 13) و السنن الكبرى للبيهقي - (ج 3 / ص 389)  و المعجم الأوسط للطبراني - (ج 10 / ص 209/ح 4655) و صحيح ابن حبان - (ج 13 / ص 59/ح 3096)  :   حَدَّ ثَنِي  عَنْ  مَالِك  عَنْ  أَيُّوبَ بْنِ  أَبِي  تَمِيمَةَ  السَّخْتِيَانِيِّ  عَنْ  مُحَمَّدِ  بْنِ  سِيرِ ينَ  عَنْ  أُمِّ  عَطِيَّةَ  اْلأَ  نْصَارِيَّةِ   قَالَتْ ) دَخَلَ  عَلَيْنَا رَسُولُ  اللَّهِ  صَلَّى  اللَّهُ عَلَيْهِ  وَ سَلَّمَ  حِينَ   تُوُفِّيَتْ  ابْنَتُهُ (زينب)  فَقَالَ  اِغْسِلْنَهَا  ثَلاَ  ثًا  أَوْ  خَمْسًا  أَوْ  أَكْثَرَ  مِنْ  ذَلِكَ  إِنْ  رَ أَيْتُنَّ  ذَلِكَ   بِمَاءٍ  وَ  سِدْرٍ  وَ  اجْعَلْنَ  فِي اْلآخِرَ ةِ   كَافُورً ا أَوْ شَيـْئًا  مِنْ   كَافُورٍ  فَإِذَ ا  فَرَغْتُنَّ   فَآذِ نَّنِي  قَالَتْ  فَلَمَّا  فَرَغْنَا  آذَ نَّاهُ   فَأَعْطَا نَا  حِقْوَ هُ فَقَالَ  أَشْعِرْ نَهَا  إِ يَّاهُ  تَعْنِي  بِحِقْوِ هِ   إِزَ ارَهُ(
Dari Ummu ‘Athiyah al Anshori, ia berkata : (“Telah masuk ke ruangan kami Rasulullah, ketika wafat putrinya (Zainab), lalu katanya : “Mandikanlah ia tiga kali atau lima kali atau lebih banyak lagi jika kalian mau, dengan air dan daun bidara, dan campurlah yang penghabisan dengan kapur barus atau sedikit daripadanya. Jika telah selesai beritahukanlah kepadaku”. Maka setelah selesai, kami sampaikan hal tersebut kepada Rasulullah. Diberikanyalah kepada kami kainnya, serta katanya : “Balutkanlah pada rambutnya!”, maksudnya kainnya itu.)

Dan mayit tidak sah dimandikan kecuali dengan air yang sah untuk manusia yang hidup, sehingga suci sesuai dengan manusia yang hidup.

سنن النسائي - (ج 1 / ص 391/ح 240) و صحيح ابن خزيمة - (ج 1 / ص 442/ح 243) و سنن ابن ماجه - (ج 1 / ص 456/ح 372) و مسند أحمد - (ج 54 / ص 332/ح 25660)  :  أَخْبَرَ نَا  مُحَمَّدُ  بْنُ  بَشَّارٍ  قَالَ  حَدَّ ثَنَا  عَبْدُ  الرَّحْمَنِ  قَالَ  حَدَّ ثَنَا  إِبْرَ اهِيمُ  بْنُ  نَافِعٍ  عَنِ  ابْنِ  أَبِي  نَجِيحٍ  عَنْ مُجَاهِدٍ  عَنْ  أُمِّ  هَانِئٍ ) أَنَّ  رَسُولَ  اللَّهِ  صَلَّى  اللَّهُ  عَلَيْهِ  وَ سَلَّمَ  اغْتَسَلَ  هُوَ  وَ مَيْمُو نَةُ  مِنْ  إِ نَاءٍ  وَ احِدٍ  فِي  قَصْعَةٍ  فِيهَا  أَ ثَرُ الْعَجِينِ(
Dari Ummu Haani : (“Sesungguhnya nabi mandi bersama Maimunah mandi bersama dari satu bejana, yaitu sebuah paso yang didalamnya masih ada bekas sisa tepung”.)

Dari kedua hadits diatas terdapat pencampuran, hanya pencampuran tersebut masih terlihat jelas kesuciannya, hanya saja tidak bisa dikatakan air mutlak.



D.   Macam yang keempat  : Air yang bernajis  (القسم الرابع: الماء الذي لاقته النجاسة )   

Air yang bernajis terdapat dalam dua keadaan [4]  :
Pertama : Bila najis tersebut merubah salah satu diantara rasa, warna dan baunya air. Dalam keadaan ini para ulama sepakat bahwa air itu tidak dapat dipakai untuk bersuci seperti yang disampaikan oleh Ibnul Mundzir dan Ibnul Mulqin.
Kedua : Bila air tetap dalam keadaan mutlak, dengan arti salah satu diantara sifatnya yang tiga tadi (rasa, warna dan bau) tidak berubah. Hukumnya adalah suci dan mensucikan, biar sedikit atau banyak. Alasannya adalah hadits dari Abu Hurairah t dan Abu Said Al Khudri t dibawah ini :

صحيح البخاري - (ج 1 / ص 369/ح 213) و سنن النسائي - (ج 1 / ص 102/ح 56) و مسند أحمد - (ج 16 / ص 8/ح 7467) و السنن الكبرى للبيهقي - (ج 2 / ص 428)  :  حَدَّ ثَنَا  أَ بُو  الْيَمَانِ  قَالَ  أَخْبَرَ نَا  شُعَيْبٌ  عَنِ  الزُّهْرِيِّ  قَالَ  أَخْبَرَ نِي  عُبَيْدُ  اللَّهِ  بْنُ  عَبْدِ اللَّهِ  بْنِ  عُتْبَةَ  بْنِ  مَسْعُودٍ  أَنَّ  أَ بَا هُرَ يْرَةَ  قَالَ  قَامَ  أَعْرَ ابِيٌّ  فَبَالَ  فِي  الْمَسْجِدِ فَتَنَاوَ لَهُ  النَّاسُ  فَقَالَ  لَهُمْ  النَّبِيُّ  صَلَّى  اللَّهُ  عَلَيْهِ  وَ سَلَّمَ ) دَعُوهُ  وَ هَرِ يقُوا  عَلَى بَوْلِهِ  سَجْلاً  مِنْ  مَاءٍ  أَوْ  ذَ نُوبًا  مِنْ  مَاءٍ  فَإِ نَّمَا  بُعِثْتُمْ  مُيَسِّرِ ينَ  وَ  لَمْ  تُبْعَثُوا  مُعَسِّرِ ينَ (
Dari Abu Hurairah t, ia berkata, telah bersabda Rasulullah r : (“Seorang badui berdiri lalu kencing di masjid. Orang-orangpun sama berdiri untuk menangkapnya. Maka bersabdalah Nabi r : “Biarkan dia hanya tuangkanlah pada kencingnya setimba atau seember air. Sesungguhnya kamu dibangkitkan diutus untuk memberikan keringanan, bukan untuk menyukarkan”.)

سنن أبي داود - (ج 1 / ص 95/ح 60) و سنن الترمذي - (ج 1 / ص 111/ح 61) و مسند أحمد - (ج 22 / ص 372/ح 10827) و مصنف ابن أبي شيبة - (ج 8 / ص 370) والسنن الكبرى للبيهقي - (ج 1 / ص 4) و سنن الدارقطني - (ج 1 / ص 66/ح 62) :  حَدَّ ثَنَا مُحَمَّدُ  بْنُ  الْعَلاَ ءِ  وَ الْحَسَنُ  بْنُ  عَلِيٍّ  وَ مُحَمَّدُ  بْنُ سُلَيْمَانَ  اْلأَ نْبَارِيُّ  قَالُوا حَدَّ ثَنَا أَ بُو  أُسَامَةَ  عَنْ الْوَ لِيدِ بْنِ  كَثِيرٍ  عَنْ  مُحَمَّدِ  بْنِ  كَعْبٍ  عَنْ  عُبَيْدِ  اللَّهِ  بْنِ  عَبْدِ  اللَّهِ  بْنِ  رَافِعِ بْنِ  خَدِيجٍ  عَنْ  أَبِي  سَعِيدٍ  الْخُدْرِيِّ ) أَ نَّهُ  قِيلَ  لِرَسُولِ  اللَّهِ  صَلَّى  اللَّهُ  عَلَيْهِ  وَ سَلَّمَ  أَ نَتَوَ ضَّأُ  مِنْ  بِئْرِ  بُضَاعَةَ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ  الْمَاءُ  طَهُورٌ  لاَ   يُنَجِّسُهُ  شَيْءٌ(
Dari Abu Sa’id Al Khudri t, ia bertanya kepada Rasulullah r : (“Ya Rasulullah r bolehkah kita berwudhu dari telaga Budha’ah [5]?. Maka bersabdalah Rasulullah r : “Air itu suci dan mensucikan tak satupun yang menajisinya”)

Ini pendapat dari Ibnu Abbas, Abu Hurairah, Hasan Basri, Ibnul Musaiyab, Ikrimah, Ibnu Abi Laila, Tsauri, Daud Azh-zhahiri, Nakha’i, Malik dan lain-lain. Ghazali berkata : “Saya berpendapat bahwa madzhab Syafi’i mengenai air, sama dengan madzhab Maliki”.

Adapun hadits Abdullah bin Umar, bahwa nabi bersabda :

المستدرك على الصحيحين للحاكم - (ج 1 / ص 446/ح 422)  و سنن الترمذي - (ج 1 / ص 113/ح 62) و سنن النسائي - (ج 1 / ص 97/ح 52) و مصنف ابن أبي شيبة - (ج 1 / ص 169/ح 174) و السنن الكبرى للبيهقي - (ج 1 / ص 260) و تهذيب الآثار للطبري - (ج 7 / ص 191) و سنن الدارمي - (ج 2 / ص 368/ح 757) :  حَدَّثَنَا هَنَّادٌ حَدَّ ثَنَا عَبْدَ ةُ  عَنْ  مُحَمَّدِ بْنِ  إِسْحَقَ  عَنْ  مُحَمَّدِ بْنِ  جَعْفَرِ  بْنِ  الزُّ بَيْرِ  عَنْ  عُبَيْدِ اللَّهِ  بْنِ  عَبْدِ  اللَّهِ  بْنِ  عُمَرَ  عَنْ  ابْنِ عُمَرَ  قَالَ سَمِعْتُ  رَسُولَ  اللَّهِ  صَلَّى  اللَّهُ  عَلَيْهِ  وَ سَلَّمَ  قَالَ ) إِذَ ا  كَانَ  الْمَاءُ  قُلَّتَيْنِ  لَمْ  يَحْمِلْ  الْخَبَثَ  (
Dari Abdullah bin Umar t, ia berkata, aku mendengar Rasulullah r bersabda : (”Jika air sampai dua kulah, maka ia tidak mengandung najis”.)




2.    Air Sisa Minuman

Adalah air sisa pada bejana setelah diminum, dan macam-macamnya adalah :

1.   Sisa Manusia atau anak cucu adam
Air sisa manusia atau anak cucu adam, adalah suci, baik muslim ataupun kafir, junub maupun haid. Adapun firman Allah I :

يَا  أَ يُّهَا  الَّذِينَ  آَمَنُوا  إِ نَّمَا  الْمُشْرِكُونَ  نَجَسٌ  [التوبة/28]
Hai orang-orang yang beriman, sesungguhnya orang-orang yang musyrik itu najis
(QS At-Taubah (9) : 28)

Maka maksud dari firman Allah I tersebut adalah najis maknawi dilihat dari segi kepercayaan mereka yang salah, dan tiada waspada menjaga diri dari kotoran-kotoran dan najis. Jadi bukanlah diri atau tubuh mereka yang najis itu. Karena mereka bergaul dengan kaum muslimin, sementara para utusan dan duta-duta mereka berdatangan kepada Nabi r dan memasuki masjid, dan tidaklah disuruh oleh Nabi r mencuci apa juga yang dikenai/terkena tubuh mereka.

Hadits dari Aisyah t juga, Imam Muslim meriwayatkan :

فقه السنة - (ج 1 / ص 21)و (صحيح مسلم - (ج 2 / ص 165/ح 453)   :   )و عن  عائشة  رضي  الله  عنها  قالت : كُنْتُ  أَشْرَبُ  وَ  أَ نَا حَائِضٌ،  ثُمَّ  أُ نَاوِلُهُ  النَّبِيَّ  صَلَّى  اللَّهُ  عَلَيْهِ  وَ سَلَّمَ  فَيَضَعُ  فَاهُ  عَلَى  مَوْ ضِعِ   فِيَّ(
(Dari Aisyah t, katanya : “Saya minum dan saya waktu itu sedang haid, lalu saya berikan kepada Nabi r, maka diletakkannya mulutnya pada bekas tempat mulutku (maksudnya Nabi r minum ditempat bekas Aisyah minum)”.)



2.   Sisa binatang yang dimakan dagingnya
Air bekas binatang yang dimakan dagingnya, adalah suci karena air liurnya terbit dari daging yang suci sehingga hukumnya tidak bebeda. Abu Bakar Ibnul Mundzir berkata :
فقه السنة - (ج 1 / ص 21)  :   جمع  أهل  العلم  على  أن سؤر  ما  أكل  لحمه  يجوز  شربه  و الوضوء به.
 “Alim Ulama sama berpendapat (Ijma) bahwa air sisa binatang yang dimakan dagingnya, boleh diminum dan dipakai untuk berwudhu".


3.   Sisa bagal, keledai, binatang serta burung buas
Air sisa Bagal, keledai, binatang serta burung buas adalah suci, karena hadits berikut ini menjelaskannya :

السنن الكبرى للبيهقي - (ج 1 / ص 249) و سنن الدارقطني - (ج 1 / ص 200/ح 181) و مسند الشافعي - (ج 1 / ص 10/ح 8) : أخبرنا  أبو سعيد  بن   أبي   عمر و ثنا أبو  العباس  محمد  بن   يعقوب   ثنا   الربيع   بن   سليمان   انا  الشافعي  انا  ابراهيم  بن  أبي  يحيى  عن  داود  بن  الحصين  عن  أبيه  عن  جابر  بن  عبد  الله  قَالَ  قِيلَ  يَا رَسُولَ  اللَّهِ )  أَ نَتَوَضَّأُ  بِمَا  أَفْضَلَتِ   الْحُمُرُ  قَالَ    وَ   بِمَا  أَفْضَلَتِ   السِّبَاعُ   كلُهُاَ (
Dari Jabir ibnu Abdillah, dia berkata : (“Ditanyakan kepada Rasulullah : Bolehkah kita berwudhu dengan air sisa keledai?. Nabi menjawab : “Boleh, juga dengan sisa semua binatang buas”.) [6]

سنن الدارقطني - (ج 1 / ص 38/ح 37)  :   حَدَّ ثَنَا  الْحَسَنُ  بْنُ  أَحْمَدَ  بْنِ  صَالِحٍ  الْكُو فِىُّ  حَدَّ ثَنَا  عَلِىُّ  بْنُ  الْحَسَنِ  بْنِ  هَارُونَ  الْبَلَدِىُّ حَدَّ ثَنَا  إِسْمَاعِيلُ  بْنُ  الْحَسَنِ الْحَرَّ انِىُّ  حَدَّ ثَنَا  أَ يُّوبُ  بْنُ  خَالِدٍ  الْحَرَّ انِىُّ  حَدَّ ثَنَا  مُحَمَّدُ  بْنُ  عُلْوَ انَ  عَنْ  نَافِعٍ  عَنِ ابْنِ عُمَرَ  قَالَ ) خَرَجَ  رَسُولُ اللَّهِ  - صلى  الله  عليه  و سلم -  فِى  بَعْضِ  أَسْفَارِ هِ  فَسَارَ  لَيْلاً  فَمَرُّوا  عَلَى  رَجُلٍ  جَالِسٍ  عِنْدَ مَقْرَ اةٍ  لَهُ  فَقَالَ  عُمَرُ  يَا  صَاحِبَ  الْمَقْرَ اةِ  أَوَ لَغَتِ  السِّبَاعُ  اللَّيْلَةَ  فِى  مَقْرَ اتِكَ  فَقَالَ  لَهُ  النَّبِىُّ - صلى  الله  عليه  و سلم- « يَا صَاحِبَ  الْمَقْرَ اةِ  لاَ  تُخْبِرْ هُ  هَذَا  مُكَلَّفٌ  لَهَا  مَا  حَمَلَتْ  فِى  بُطُو  نِهَا  وَ لَنَا  مَا  بَقِىَ  شَرَ ابٌ  وَ طَهُورٌ »(.
Dari Ibnu Umar t, katanya : ( “Dalam salah satu perjalanan Nabi r, berangkat di waktu malam. Rombongan itu lewat pada seorang laki-laki yang sedang duduk dekat kolamnya, Umar t pun bertanyalah padanya : “Apakah ada binatang buas yang minum di kolammu, pada malam ini?. Nabi r bersabda : “Hai empunya kolam, jangan katakan padanya. Itu keterlaluan! Yang masuk perutnya adalah miliknya, sedang yang tinggal, jadi minuman kita dan ia suci lagi mensucikan”.)

فقه السنة - (ج 1 / ص 21)  و موطأ مالك - (ج 1 / ص 58/ح 39)  و السنن الكبرى للبيهقي - (ج 1 / ص 250)  :  حَدَّ ثَنِي  عَنْ  مَالِك  عَنْ  يَحْيَى  بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ  إِبْرَ اهِيمَ  بْنِ  الْحَارِثِ  التَّيْمِيِّ  عَنْ  يَحْيَى  بْنِ  عَبْدِ الرَّحْمَنِ  بْنِ  حَاطِبٍ ) أَنَّ  عُمَرَ  بْنَ  الْخَطَّابِ  خَرَجَ  فِي  رَكْبٍ فِيهِمْ  عَمْرُو  بْنُ  الْعَاصِ  حَتَّى  وَرَدُوا  حَوْضًا  فَقَالَ  عَمْرُو  بْنُ  الْعَاصِ  لِصَاحِبِ  الْحَوْضِ  يَا صَاحِبَ  الْحَوْضِ  هَلْ  تَرِدُ حَوْضَكَ  السِّبَاعُ  فَقَالَ  عُمَرُ  بْنُ  الْخَطَّابِ  يَا صَاحِبَ  الْحَوْضِ  لاَ  تُخْبِرْ نَا  فَإِ نَّا  نَرِدُ  عَلَى  السِّبَاعِ  وَ تَرِدُ  عَلَيْنَا (
Dari Yahya bin Said : (bahwa Umar bin Khatab t pergi bersama rombongan yang didalamnya terdapat Amru bin Ash t, hingga sampailah mereka pada sebuah kolam. Amru bin Ash t bertanya : “Hai empunya kolam, apakah kolam ini didatangi binatang buas untuk minum?”. Tak usah dijawab kata Umar bin Khatab t, “Karena kita boleh minum di tempat minumnya binatang buas, dan ia dapat minum di tempat kita”.)



4.   Sisa Kucing (سؤر الهرة )
Air sisa kucing ini adalah suci, berdasarkan hadits dibawah ini :

مسند أحمد - (ج 46 / ص 76/ح 21535) و سنن ابن ماجه - (ج 1 / ص 442/ح 361) و مصنف ابن أبي شيبة - (ج 8 / ص 409/ح 88) و السنن الكبرى للبيهقي - (ج 1 / ص 245) و سنن الدارمي - (ج 2 / ص 373/ح 761) و صحيح ابن حبان - (ج 6 / ص 106/ح 1316) و صحيح ابن خزيمة - (ج 1 / ص 192/ح 105) و موطأ مالك - (ج 1 / ص 56/ح 38) و سنن أبي داود - (ج 1 / ص 108/ح 69) و سنن النسائي - (ج 1 / ص 122/ح 67) و مصنف عبد الرزاق - (ج 1 / ص 101/ح 353) :  حَدَّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ  بْنُ  مَسْلَمَةَ  الْقَعْنَبِيُّ  عَنْ  مَالِكٍ  عَنْ  إِسْحَقَ  بْنِ  عَبْدِ اللَّهِ  بْنِ  أَبِي  طَلْحَةَ  عَنْ  حُمَيْدَةَ  بِنْتِ  عُبَيْدِ  بْنِ رِفَاعَةَ  عَنْ  كَبْشَةَ  بِنْتِ  كَعْبِ  بْنِ  مَالِكٍ  وَ  كَا نَتْ  تَحْتَ  ابْنِ  أَبِي  قَتَادَ ةَ  ) أَنَّ  أَبَا  قَتَادَةَ  دَخَلَ  فَسَكَبَتْ  لَهُ  وَ  ضُوءًا فَجَاءَتْ  هِرَّ ةٌ  فَشَرِبَتْ  مِنْهُ  فَأَصْغَى لَهَا  اْلإِ نَاءَ  حَتَّى  شَرِبَتْ  قَالَتْ  كَبْشَةُ   فَرَ آنِي  أَ نْظُرُ  إِلَيْهِ  فَقَالَ  أَ تَعْجَبِينَ   يَا ابْنَةَ   أَخِي فَقُلْتُ   نَعَمْ  فَقَالَ   إِنَّ  رَسُولَ  اللَّهِ  صَلَّى  اللَّهُ  عَلَيْهِ  وَ سَلَّمَ  قَالَ  إِ نَّهَا  لَيْسَتْ  بِنَجَسٍ  إِ نَّهَا  مِنَ  الطَّوَّ افِينَ  عَلَيْكُمْ  وَ  الطَّوَّافَاتِ(
Dari Kabsyah binti Ka’ab yang tinggal bersama Abu Qatadah t, (bahwa Abu Qatadah t suatu ketika masuk rumah, maka disediakan untuknya air minum oleh Kabsyah. Tiba-tiba datang seekor kucing yang meminum air itu, dan Abu Qatadah t pun memiringkan mangkok itu sehingga binatang itu dapat minum. Ketika Abu Qatadah t melihat Kabsyah memperhatikannya, ia pun bertanya : “Apakah kau tercengang wahai anak saudaraku?”. Kabsyah menjawab : “Benar”. Berkatalah Abu Qatadah t, sesungguhnya Rasulullah r telah bersabda : “Kucing itu tidak najis, ia termasuk binatang yang berkeliling dalam lingkunganmu”.)


5.   Sisa anjing dan babi (سؤر  الكلب  و الخنز ير )
Air sisa anjing dan babi, ia adalah najis yang harus dijauhi, Mengenai sisa anjing ini berdasarkan hadits dibawah ini :

صحيح البخاري - (ج 1 / ص 298/ح 167) و صحيح مسلم - (ج 2 / ص 120/ح 419)  :   حَدَّ ثَنَا  عَبْدُ  اللَّهِ  بْنُ  يُوسُفَ  عَنْ  مَالِكٍ  عَنْ  أَبِي  الزِّ نَادِ عَنِ  اْلأَعْرَجِ  عَنْ  أَبِي  هُرَ يْرَ ةَ  قَالَ  إِنَّ  رَسُولَ  اللَّهِ  صَلَّى  اللَّهُ  عَلَيْهِ  وَ سَلَّمَ  قَالَ ) إِذَ ا  شَرِبَ  الْكَلْبُ  فِي  إِ نَاءِ  أَحَدِكُمْ فَلْيَغْسِلْهُ  سَبْعًا(
Dari Abu Hurairah t, ia berkata, sesungguhnya Rasulullah r bersabda : (“Bila anjing minum pada bejana salah seorang diantara kamu, hendaklah dicucinya sebanyak tujuh kali”.)

Hadits lainnya :

صحيح مسلم - (ج 2 / ص 121/ح 420) و مسند أحمد - (ج 19 / ص 189/ح 9146) :  حَدَّ ثَنَا زُهَيْرُ  بْنُ  حَرْبٍ  حَدَّ ثَنَا  إِسْمَعِيلُ  بْنُ  إِبْرَ اهِيمَ  عَنْ هِشَامِ  بْنِ  حَسَّانَ  عَنْ  مُحَمَّدِ  بْنِ  سِيرِ ينَ  عَنْ  أَبِي  هُرَ يْرَةَ  قَالَ  قَالَ  رَسُولُ  اللَّهِ  صَلَّى  اللَّهُ  عَلَيْهِ  وَ سَلَّمَ ) طَهُورُ  إِ نَاءِ أَحَدِكُمْ   إِذَ ا  وَ لَغَ   فِيهِ  الْكَلْبُ  أَنْ   يَغْسِلَهُ  سَبْعَ  مَرَّاتٍ  أُولاَ هُنَّ  بِالتُّرَ ابِ (
Dari Abu Hurairah t, ia berkata, Rasulullah r bersabda : (“Bersihkanlah bejanamu apabila dijilat anjing dengan membasuhnya sebanyak tujuh kali, permulaannya dengan tanah, adapun sisa babi, bersihkan juga karena kotorannya dan karena menjijikannya”)


[1]  Fiqih Sunnah (Terjemahan Indonesia), Syekh Sayyid Sabiq, Jilid 1, Bab Thaharah, halaman 34-36, Pustaka Al ma'arif, cetakan ke 10, Bandung,1990
[2]  Dalam jawabannya itu Rasulullah r tidak mengatakan ‘ya’, dengan tujuan untuk menyatakan illat (sebab/alasan) bagi hukum, yaitu kesucian seluas-luasnya; disamping itu ditambahnya keterangan mengenai hukum yang tidak ditanyakan agar lebih bermanfaat dan tersingkapnya hukum yang tidak ditanyakan, yaitu tentang halalnya bangkai binatang laut. Manfaat itu akan dirasakan sekali di sa’at timbulnya kebutuhan akan hukum tersebut, dan ini merupakan suatu kebijaksanaan dalam berfatwa.
[3]  Berkata Turmudzi : Hadits ini hasan shahih. Dan ketika kutanyakan kepada Muhammad bin Ismail al Bukhari tentang hadits ini, jawabnya : hadits ini shahih.
[4] Fiqih Sunnah (Terjemahan Indonesia), Syekh Sayyid Sabiq, Jilid 1, Bab Thaharah, halaman 38-40, Pustaka Al ma'arif, cetakan ke 10, Bandung,1990
[5] Telaga Budha’ah ialah telaga di madinah (yang suka dipakai bersuci orang yang haid atau junub dan terkadang ada bangkai anjing). Berkata Abu Daud : “Saya dengar Qutaibah bin Sa’id t berkata :’saya tanyakan kepada penjaga telaga Budh’ah berapa dalamnya. Jawabnya : Sebanyak-banyaknya air adalah setinggi pinggang. Saya tanyakan pula bila air paling sedikit? Dijawabnya: dibawah aurat. Dan saya ukur sendiri telaga budha’ah itu dengan kainku yang kubentangkan diatasnya, lalu kuhastai, maka ternyata 6 hasta. Dan kepada orang yang telah membukakan pintu kebun dan membawaku ke dalam, saya tanyakan apakah bangunannya pernah dirombak, jawabnya : Tidak. Dan dalam sumur itu kelihatan air yang telah berubah warnanya”.
[6] Hadits ini mempunyai sanad yang kuat setelah dihimpun dari jalan Syafi’i, Daruquthni dan Baihaqi.